mercredi 31 octobre 2012

[31/10/12] Mise à jour du LINE de Lee Minho

Traduction: "Merci de supporter Faith! Great Big Choi Young ^^ Prenez soin de vous.. Je prierai pour vous! C'est le "youngspirin" Great Big Choi Young + "aspirin". Passez une bonne journée!"


Traduction française par Mee Won

dimanche 28 octobre 2012

Lee Minho pour le 4ème anniversaire de Dave

Lee Minho a posté une photo de lui afin de souhaiter un joyeux 4ème anniversaire à Dave, le fancafé officiel de Lee Minho en Corée, qui était le 21 Septembre.


Source: monika-leeminho

Shooting de Lee Minho pour la marque Innisfree (17/19 Octobre 2012)

Crédits: DC & Weibo

dimanche 21 octobre 2012

[SPOILER] Choi Young & Eun Soo expriment leurs sentiments l'un enversl'autre

Dans le 18eme épisode du drama "Faith" qui a été diffusé le 9 Octobre, Eun Soo a révélé son amour pour Choi Young en faisant une parodie du film "Love Actually", afin de le réconforter du fait qu'il ait perdu ses soldats.
Cependant, sa confession est écrite en coréen. Elle tient une pancarte où l'on peut lire: "Je resterai avec toi jusqu'à la fin. Est-ce que je peux?"
Comme Choi Young a exprimé sa tristesse du fait que Eun Soo ne lui a pas dit que Deok Heung l'a empoisonné, Eun Soo lui demande: "Dois-je rester avec toi?" mais Choi Young lui répond: "Comment peux-tu me demander cela après avoir était empoisonné?"
À cela, Eun Soo a répondu: "Je t'aimerais autant que je le pourrais, tant que je suis ici. Oublie tout s'il te plait." et Choi Young a été blessé par ce qu'elle a dit.
Des internautes ont dit: "Laissez les juste s'aimer" ou encore "Je suis triste parce que Choi Young & Eun Soo sont tristes".

----------------------------------------

In the eighteenth episode of SBS TV’s drama series Faith that aired on October 9, Eun Hoo confesses her love to Choi Young, making a parody of the film Love Actually, in order to comfort him as he feels sad about losing his soldiers.
However, her confession of love is written in Korean. She holds placards that read: “I’ll stay with you until the day comes. Can I?”
As Choi Young expresses his sad feeling about the fact that Eun Soo didn’t let him know that she was poisoned by Duk Heung (played by Park Yoon Jae), Eun Soo asks him, “Should I stay with you?” but Choi Young asks her back, “How can you ask me that even after you were poisoned?”
At this, Eun Soo says, “I’ll love you as much as I can while I’m staying here. Please forget about it later, though,” and Choi Young gets hurt by what she says.
People responded: “Let them just love each other.” “I’m also sad because Choi Young and Eun Soo are sad.” “Choi Young is finally in love with Eun Soo, but do they have to stray apart?”

Source: Korea.com
Traduction anglaise: eternalc2h (Korea.com)
Traduction française: Mee Won Park (Minoz France)

jeudi 11 octobre 2012

Lee Minho, toujours avec son épée sur le tournage de "Faith"

Français:

Lee Minho est maintenant amoureux de son épée.
Cela a a l'air naturel pour lui de porter son épée sur le tournage car il tient le rôle du meilleur guerrier de la dynastie de Goryeo dans le drama "Faith". Cependant, il aime tellement son épée qu'il ne peut pas s'en séparé même lorsqu'il pend une pause ou lit son script. Il a appris l'art de l'épée depuis le mois de Mars. Il a commencé à apprendre à utiliser une épée immédiatement après avoir décidé de jouer dans ce drama. Du fait que ce soit la première fois qu'il apparaît dans un drama historique, il a observé un professionnel de l'art de l'épée & a appris de lui. L'équipe a donc fabriqué une épée special, prenant en compte sa taille et son poids. L'épée qu'il utilise a été donnée à Choi Young par son maitre. L'épée apparaît partout où Choi Young apparaît.

-------------------------------------------
English:

Lee Min Ho is now in love with his sword.
It seems natural for him to carry his sword with him on the set because he’s playing the role of the best swordsman in the Goryeo Dynasty in SBS TV’s drama series Faith. However, he loves his sword so much that he cannot stay without it even when he takes a break, reads a script, and takes a nap.
Lee has learned swordsmanship since this March. He started learning how to use a sword immediately after he decided to appear in the series.
Because it was the first time for him to appear in a historical drama series, he hired an expert and learned from him. The crew also made a special sword for Lee, considering his height and weight.
The sword he’s using in the series has been handed down from Moon Chi Hoo, Choi Young’s former boss. The sword appears whenever Choi Young appears in the series.

Source: TV Report
Traduction anglaise: eternalc2h (Korea.com)
Traduction française: Mee Won (Minoz France)

mercredi 10 octobre 2012

Wallpapers de Lee Minho pour la marque Semir

Crédits: Semir

[SPOILER] Choi Young exprime ses sentiments envers Eun Soo

Dans le 17eme episode du drama "Faith", qui a été diffusé le 8 Octobre, Choi Young a exprimé ses sentiments envers Eun Soo, qui a décidé de se marier avec Deok Heung (joué par Park Yoon Jae) afin de sauver la vie de Choi Young.
Choi Young exprime sa tristesse à Eun Soo en lui disant: "Tu ne vas pas rester ici longtemps, donc je ne peux pas te laisser rester avec lui. Ne peux-tu pas juste rester auprès de moi? C'est parce que Eun Soo a décidé de se marier avec Deok Heung, qu'il n'avait même pas fait attention à cela.
Choi Young enlace Eun Soo et dit:"Que dois-je faire de toi?". Eun Soo n'a rien dit lorsqu'il l'a prise dans ses bras. Comme Eun Soo essaye de briser son engagement, Deok Heung devient nerveux et essaie d'avancer le mariage. Cependant, Choi Young arrive avec ses soldats et embrasse Eun Soo. Les spectateurs ont commentés: "j'attendais cette scène", "J'espère qu'ils vivrons heureux ensemble et pour toujours" ou encore "Choi Young a enfin exprimé ses sentiments à Eun Soo. C'est adorable."

Choi Young réalise enfin les sentiments qu'il éprouve pour Eun Soo.

--------------------------------------

In the seventeenth episode of SBS TV’s drama series Faith, which aired on October 8, Choi Young expresses his feeling for Eun Soo, who has decided to marry Duk Heung (played by Park Yoon Jae) in order to save Choi Young’s life.
Choi Young expresses his sad feeling to Eun Soo by saying, “You’re not going to stay here for long, so I cannot make you stay with him. Can’t you just stay with me?” It’s because Eun Soo has decided to marry Deok Heung to save his life, which he hasn’t even cared about.
Choi Young hugs Eun Soo and says, “What should I do with you?” Eun Soo doesn’t say anything in his arms.
As Eun Soo tries to break off her engagement, Duk Heung gets nervous and tries to hold a wedding earlier than his plan. However, Choi Young appears at the wedding with his soldiers and kisses Eun Soo.
People responded: “I’ve been waiting for the kissing scene.” “Choi Young finally expresses his feeling for Eun Soo. It’s awesome.” “I hope Choi Young and Eun Soo live together happily forever.”

Choi Young realizes he’s in love with Eun Soo.

Source: TV Report
Traduction anglaise: eternalc2h (Korea.com)
Traduction française: Mee Won (Minoz France)

jeudi 4 octobre 2012

[4/10/12] Mise à jour du Me2Day de Lee Minho

Translation: "The weather is very nice^^ i heard that it's time for the college entry exam, so show of your skills~ Fighting! Please Be careful not to catch a cold , especially to all of you who prepared for the exam! have a nice day^^ v"

Traduction: "Il fait beau ^^ J'ai entendu dire que c'était la période des examens d'entrée au collège, alors montrez ce dont vous êtes capable~ Fighting! Faites attention à ne pas attraper froid, surtout pour ceux qui préparent leur examen! Passez une bonne journée ^^"

[04/10/12] Mise à jour du LINE de Lee Minho

Traduction: "Passez une bonne journée "

[30/09/12] Mise à jour du LINE de Lee Minho

Traduction: "Faites un vœu en regardant la lune"