Français:
Lee Minho est maintenant amoureux de son épée.
Cela a a l'air naturel pour lui de porter son épée sur le tournage car il tient le rôle du meilleur guerrier de la dynastie de Goryeo dans le drama "Faith". Cependant, il aime tellement son épée qu'il ne peut pas s'en séparé même lorsqu'il pend une pause ou lit son script. Il a appris l'art de l'épée depuis le mois de Mars. Il a commencé à apprendre à utiliser une épée immédiatement après avoir décidé de jouer dans ce drama. Du fait que ce soit la première fois qu'il apparaît dans un drama historique, il a observé un professionnel de l'art de l'épée & a appris de lui. L'équipe a donc fabriqué une épée special, prenant en compte sa taille et son poids. L'épée qu'il utilise a été donnée à Choi Young par son maitre. L'épée apparaît partout où Choi Young apparaît.
-------------------------------------------
English:
Lee Min Ho is now in love with his sword.
It seems natural for him to carry his sword with him on the set because he’s playing the role of the best swordsman in the Goryeo Dynasty in SBS TV’s drama series Faith. However, he loves his sword so much that he cannot stay without it even when he takes a break, reads a script, and takes a nap.
Lee has learned swordsmanship since this March. He started learning how to use a sword immediately after he decided to appear in the series.
Because it was the first time for him to appear in a historical drama series, he hired an expert and learned from him. The crew also made a special sword for Lee, considering his height and weight.
The sword he’s using in the series has been handed down from Moon Chi Hoo, Choi Young’s former boss. The sword appears whenever Choi Young appears in the series.
Source: TV Report
Traduction anglaise: eternalc2h (Korea.com)
Traduction française: Mee Won (Minoz France)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire